雷が運営するサイト・蒼雲草のブログページ。日々のことを書き綴る予定。あくまで予定。
Twitter(現X)で、魔法使いが持つ「杖」について、英語の使い分けが話題になっていたのでメモ。
魔法使いは杖を持つことが多いけれど、杖は英語でstaff、rod、wand、caneなど様々に呼ばれる。
個人的には、スタッフは人丈、ワンドは腕の長さ、ロッドはそれらの中間というイメージ。
ケインは、長さではなく、歩行を補助するという機能で分類されると思っていた。
ためしにダンジョンズ・アンド・ドラゴンズを参照してみると、長さや機能について、もうすこし具体的な説明がされていた。
杖の長さについて、D&D5eでは、スタッフの長さはおよそ5~6フィート(約152.4~182.9cm)、
ロッドはおよそ2~3フィート(約61.0~91.4cm)、ワンドはおおむね15インチ(38.1cm)と設定されている。
ケインは、やはり歩行を補助するための杖。いわゆる仕込み杖は、ソード・ケインといわれることが多いように思う。
>A scepter or just a heavy cylinder, a magic rod is typically made of metal, wood, or bone. It’s about 2 or 3 feet long, 1 inch thick, and 2 to 5 pounds. (Gray, Carter, Sims & Wilkes, 2014, p.139)
>A magic staff is about 5 or 6 feet long. Staffs vary widely in appearance: some are of nearly equal diameter throughout and smooth, others are gnarled and twisted, some are made of wood, and others are composed of polished metal or crystal. Depending on the material, a staff weighs between 2 and 7 pounds. (前掲書, p.140)
>Lose a Foot or Leg. Your speed on foot is halved, and you must use a cane or crutch to move unless you have a peg leg or other prosthesis. You fall prone after using the Dash action. You have disadvantage on Dexterity checks made to balance. Magic such as the regenerate spell can restore the lost appendage. (前掲書, p.272)
>Gray, S. F., Carter, M., Sims, C. & Wilkes, J. C. eds.『Dungeons & Dragons 5th edition Master's Guide』(Renton, Wizards of the Coast, 2014)
「なんか創作に使えるネタねえかな~」とネットをあさっていたら、英語版Wikiの「ペチュニア」のページに、「マヤ人やインカ人は、ペチュニアの香りには冥界の怪物や霊をはらいのける力があると信じていた」という記述を見つけた。*1
ただし「要出典」のタグ付き。
編修履歴をたどってみると、要出典タグが付けられたのは2023年8月。
いくつかの別サイトでは、Wikiの丸写しか、すこし文言を変えただけの文章も見つけた。
エルサレム・ポストの記事でもほぼ同文を載せていて*2、どうやらネットとマスコミによって出典不明な情報が広まりつつあるというのが、現状らしい。
さらにWikiの履歴をさかのぼってみると、少々内容が異なる以前のバージョンでは、2018年5月に出典が付記されている*3。
ただし、出典として示されているURLをたどると、当該文章はその後のページ更新によって削除されてしまったらしい。*4
結局のところ、当該記事の出典は不詳で、2017年6月にWikiに唐突に記載されたのが、初出と思われる。*5
1. The Maya and Inca believed that the scent of petunias had the power to ward off underworld monsters and spirits. Their flower-buds were bunched together for magical drinks. (Wikipedia>Petunia)(2026.2.28)
2. Jerusalem Post>Science>Siegel-Itzkovichisraeli, J.「Israeli Scientists Discover a Key Gene Behind the Scent of Petunia Flowers - study」(2025.3.24 15:17, 15:25更新)(2026.2.28)
3. The Mayan and Incas believed that petunias have the power to chase away (with their odor) the underworld monsters and spirits. Their flower-beds were bunched together for magical drinks. According to the folklore, Petunias will thrive where there is positive energy and will not grow in places where there is negativity. (Wiki>Petunia, 2018.5.22 2:47)(2026.2.28)
4. Godwin, S.「How to Plant Petunias」(J. Parker's>Blog>How to Plant Petunias, 2021.6.17)(https://www.jparkers.co.uk/news/complete-guide-how-to-plant-petunias)(2026.2.28)
5. The Mayan and Incas believed that petunias have the power to chase away with their odor the underworld monsters and spirits. Their flower-beds were bunched together for magical drinks. According to the narrative, petunias can not thrive in place of strong negative energy. (Wiki>Petunia, 2017.6.23 00:35)(2026.2.28)
覚え書き。イギリスという国名に「おとぎの国」という意味合いを持たせる表現が、グリム童話にあったと思い、出典を探していた。1810年版の『白雪姫』で、物語の舞台が「天使の国」(エンゲルランド)と呼ばれていて、これがドイツ語としては、英国をさす「エングラント」とほとんど同じとみなせる、と。
>小沢俊夫『素顔の白雪姫: グリム童話の成り立ちをさぐる』(光村図書出版, 1985, pp.183-184)
「犬にイアンという名前は普通つけない」って洋ゲーの文章を見て「そうなの?」と調べたら「引き取った犬の名前がジェームズ。すごくおかしくてそのまま呼び名にした」「知人の飼い犬の名前はマシュー、ロバート、スーザン、ジョージ。とても奇妙だけどちょっとカワイイ」ってやりとりを見つけた。
他にも、「犬にエリックやリサといった名前をつけることを想像してみてください。最高でしょ!」というネット記事もあったり。どうも英米では、人名を犬につけることに、おかしい、奇妙と、強い違和感を覚えてしまうことがあるらしい。
>「What kind of dog would be called Ian anyway?」(Supermassive Games(2022)「The Quarry」, 2K)
>jez2sugars「What’s a human name that would be odd for a dog?」(reddit, 2025.5.24)
>Cannon, A.「166 Hilarious Human Names for Dogs Who Are Actually People in Disguise」(Daily Paws, 2025.9.18)