<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>草木は蒼々たり、雲気は騰々たり。</title>
  <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/RSS/" />
  <description>雷が運営するサイト・蒼雲草のブログページ。日々のことを書き綴る予定。あくまで予定。</description>
  <lastBuildDate>Sun, 17 May 2026 12:30:09 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>ウィザードとマジシャン</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">研究室の「ウィッチの語源と語意」にある「人狼に変身する能力を持つ魔術師」という一節は、ゲーム「<span lang="EN-US">RED STONE</span>」のウィザードを念頭に置いてたのだけど、この「ウィザード」を、英語版では「<span lang="EN-US">Magician</span>」というと知った。ウィザードと、マジシャンなど「魔術師」を意味する言葉の区別のあいまいさを、再認識したのだった。<br />
<img src="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/File/f4231230.png" alt="" /> </p>]]>
    </description>
    <category>創作</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E5%89%B5%E4%BD%9C/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%A8%E3%83%9E%E3%82%B8%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%B3</link>
    <pubDate>Sun, 17 May 2026 12:30:09 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/29</guid>
  </item>
    <item>
    <title>『図解アイヌ』が言及していないこと</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">いまさら『図解アイヌ』を読んだのだけど、「北海道につたわる"本物のイペタム"の伝説は2例だけ」って書かれていて、「穂別や上川のイペタムだけじゃなく、網走や桂恋のイペタムも"本物のイペタム"ではないか?」と首を傾げている。流血沙汰を起こしたという直接描写が無いから、除外したのかしら。</p>
<p class="MsoNormal"><a target="_blank" href="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/File/20260513.png" title=""><img src="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/Img/1778936952/" alt="" /></a></p>
<p class="MsoNormal">アイヌがつたえる人喰刀イペタムの伝説の、話のパターンをまとめてみた。この他に、イペタムが、光りかがやく全裸女性の姿に変わるという話もある。『図解アイヌ』は、革や獣の骨を食う、持ち主をあやつって人を斬る、洞窟で行方不明になる、海に捨てられるというパターンについては、言及していない。</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">革を食うイペタムは、岩知志の伝説に登場する。ユーカラ「妖しい刀の昔話」が伝える、光りかがやく全裸女性の姿に変わったイペタムも、革を食う。</p>
<p class="MsoNormal">獣の骨を食うイペタムは、桂恋の伝説に登場する。</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">多くのイペタムは、ひとりでに飛び回って人を斬るが、持ち主をあやつって人を斬るイペタムもある。神居町台場のイペタムは、帯びる者の心に宿って人を殺させ、捨てても戻ってきて、夜になると「斬れ斬れ」と叫んだ。</p>
<p class="MsoNormal">桂恋のイペタムも、手にした者は、自分の意志と関係なく敵を切って切りまくるという。</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">また、『図解アイヌ』が参考文献として示す『サルウンクル物語』が伝える沙流のイペタムは、妖刀・村正に関連づけられ、「刀を使う心得がどんなにない人でも、この刀を抜いたら、必ず人を一人や二人殺してしまう」と説明されている。</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">洞窟で行方不明になったイペタムは、『アイヌ伝説集』や『コタン生物記 (3)』の網走の伝説に登場する。フリー退治のため持ち出されたイペタムは、洞窟で、持ち主ごと消えた。</p>
<p class="MsoNormal">『図解アイヌ』は、『伝説集』も『生物記』も参照してフリーカムイを立項してるけど、網走のイペタムについては言及してない。</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">『図解アイヌ』は、イペタムは干魚や小石を食うといい、参考文献『アイヌ伝承と砦』も、桂恋のオボコロベ(妊婦切り) が干し魚を食うとする。</p>
<p class="MsoNormal">鶴居の伝説に登場する桂恋のイペタムも、干し魚を食うとされる。</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">桂恋や鶴居の伝説に登場するイペタムと、ユーカラに登場する、光りかがやく全裸女性の姿に変わったイペタムは、最後は海に捨てられる。</p>
<p class="MsoNormal">桂恋や鶴居の伝説では、イペタムが海に捨てられたのは明治のこととされており、わりと最近の話だったりする。</p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">＞宇田川洋, 増補改訂アイヌ伝承と砦, 北海道出版企画センター, 2005<br />
＞近江正一, 傳説の旭川及其附近, 旭川郷土研究会, 1931<br />
＞川上勇治, サルウンクル物語, すずさわ書店, 1976<br />
＞金田一京助, ユーカラ概説, 楡書房, 1942<br />
＞更科源蔵, アイヌ伝説集, みやま書房, 1981<br />
＞更科源蔵, 更科光, コタン生物記(3), 法政大出版社, 1977<br />
＞チカップ美恵子, 森と大地の言い伝え, 北海道新聞社, 2005<br />
＞土屋宗達 編著, 日高村五拾年史, 日高村, 1956<br />
＞北海道教育庁 編, アイヌのくらしと言葉(1), 北海道教委, 1989<br />
＞雷, 人喰刀イペタムについて, 蒼雲草, 2022.8.12, 2025.8.16</p>]]>
    </description>
    <category>創作</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E5%89%B5%E4%BD%9C/%E3%80%8E%E5%9B%B3%E8%A7%A3%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C%E3%80%8F</link>
    <pubDate>Sat, 16 May 2026 13:10:41 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/28</guid>
  </item>
    <item>
    <title>杖の長さと呼び名</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Twitter(</span>現<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">X)</span>で、魔法使いが持つ「杖」について、英語の使い分けが話題になっていたのでメモ。</p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">魔法使いは杖を持つことが多いけれど、杖は英語で<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">staff</span>、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">rod</span>、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">wand</span>、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">cane</span>など様々に呼ばれる。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">個人的には、スタッフは人丈、ワンドは腕の長さ、ロッドはそれらの中間というイメージ。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">ケインは、長さではなく、歩行を補助するという機能で分類されると思っていた。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">ためしにダンジョンズ・アンド・ドラゴンズを参照してみると、長さや機能について、もうすこし具体的な説明がされていた。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">杖の長さについて、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">D&amp;D5e</span>では、スタッフの長さはおよそ<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">5</span>～<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">6</span>フィート<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(</span>約<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">152.4</span>～<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">182.9cm)</span>、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">ロッドはおよそ<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">2</span>～<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">3</span>フィート<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(</span>約<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">61.0</span>～<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">91.4cm)</span>、ワンドはおおむね<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">15</span>インチ<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(38.1cm)</span>と設定されている。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">ケインは、やはり歩行を補助するための杖。いわゆる仕込み杖は、ソード・ケインといわれることが多いように思う。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">A scepter or just a heavy cylinder, a magic rod is typically made of metal, wood, or bone. It&rsquo;s about 2 or 3 feet long, 1 inch thick, and 2 to 5 pounds. (Gray, Carter, Sims &amp; Wilkes, 2014, p.139)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">A magic staff is about 5 or 6 feet long. Staffs vary widely in appearance: some are of nearly equal diameter throughout and smooth, others are gnarled and twisted, some are made of wood, and others are composed of polished metal or crystal. Depending on the material, a staff weighs between 2 and 7 pounds. (</span>前掲書<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">, p.140)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Lose a Foot or Leg. Your speed on foot is halved, and you must use a cane or crutch to move unless you have a peg leg or other prosthesis. You fall prone after using the Dash action. You have disadvantage on Dexterity checks made to balance. Magic such as the regenerate spell can restore the lost appendage. (</span>前掲書<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">, p.272)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Gray, S. F., Carter, M., Sims, C. &amp; Wilkes, J. C. eds.</span>『<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Dungeons &amp; Dragons 5th edition Master's Guide</span>』<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(Renton, Wizards of the Coast, 2014)</span></p>]]>
    </description>
    <category>創作</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E5%89%B5%E4%BD%9C/%E6%9D%96%E3%81%AE%E9%95%B7%E3%81%95%E3%81%A8%E5%91%BC%E3%81%B3%E5%90%8D</link>
    <pubDate>Wed, 11 Mar 2026 13:03:01 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/27</guid>
  </item>
    <item>
    <title>ペチュニア</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">「なんか創作に使えるネタねえかな～」とネットをあさっていたら、英語版<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Wiki</span>の「ペチュニア」のページに、「マヤ人やインカ人は、ペチュニアの香りには冥界の怪物や霊をはらいのける力があると信じていた」という記述を見つけた。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">*1<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">ただし「要出典」のタグ付き。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">編修履歴をたどってみると、要出典タグが付けられたのは<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">2023</span>年<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">8</span>月。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いくつかの別サイトでは、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Wiki</span>の丸写しか、すこし文言を変えただけの文章も見つけた。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">エルサレム・ポストの記事でもほぼ同文を載せていて<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">*2</span>、どうやらネットとマスコミによって出典不明な情報が広まりつつあるというのが、現状らしい。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">さらに<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Wiki</span>の履歴をさかのぼってみると、少々内容が異なる以前のバージョンでは、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">2018</span>年<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">5</span>月に出典が付記されている<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">*3</span>。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">ただし、出典として示されている<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">URL</span>をたどると、当該文章はその後のページ更新によって削除されてしまったらしい。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">*4<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">結局のところ、当該記事の出典は不詳で、<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">2017</span>年<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">6</span>月に<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Wiki</span>に唐突に記載されたのが、初出と思われる。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">*5<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">1. The Maya and Inca believed that the scent of petunias had the power to ward off underworld monsters and spirits. Their flower-buds were bunched together for magical drinks. (Wikipedia</span>＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Petunia)(2026.2.28)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">2. Jerusalem Post</span>＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Science</span>＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Siegel-Itzkovichisraeli, J.</span>「<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Israeli Scientists Discover a Key Gene Behind the Scent of Petunia Flowers - study</span>」<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(2025.3.24 15:17, 15:25</span>更新<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">)(2026.2.28)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">3. The Mayan and Incas believed that petunias have the power to chase away (with their odor) the underworld monsters and spirits. Their flower-beds were bunched together for magical drinks. According to the folklore, Petunias will thrive where there is positive energy and will not grow in places where there is negativity. (Wiki</span>＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Petunia, 2018.5.22 2:47)(2026.2.28)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1">4. Godwin, S.</span>「<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">How to Plant Petunias</span>」<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(J. Parker's</span>＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Blog</span>＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">How to Plant Petunias, 2021.6.17)(https://www.jparkers.co.uk/news/complete-guide-how-to-plant-petunias)(2026.2.28)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">5. The Mayan and Incas believed that petunias have the power to chase away with their odor&nbsp; the underworld monsters and spirits. Their flower-beds were bunched together for magical drinks. According to the narrative, petunias can not thrive in&nbsp; place of strong negative energy. (Wiki</span>＞<span lang="EN-US">Petunia, 2017.6.23 00:35)(2026.2.28)</span></p>]]>
    </description>
    <category>創作</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E5%89%B5%E4%BD%9C/%E3%83%9A%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%A2</link>
    <pubDate>Sat, 28 Feb 2026 11:33:43 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/26</guid>
  </item>
    <item>
    <title>エングラント</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">覚え書き。イギリスという国名に「おとぎの国」という意味合いを持たせる表現が、グリム童話にあったと思い、出典を探していた。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">1810</span>年版の『白雪姫』で、物語の舞台が「天使の国」<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(</span>エンゲルランド<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">)</span>と呼ばれていて、これがドイツ語としては、英国をさす「エングラント」とほとんど同じとみなせる、と。<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞小沢俊夫『素顔の白雪姫<span lang="EN-US">: </span>グリム童話の成り立ちをさぐる』<span lang="EN-US">(</span>光村図書出版<span lang="EN-US">, 1985, pp.183-184)</span></p>]]>
    </description>
    <category>創作</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E5%89%B5%E4%BD%9C/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%88</link>
    <pubDate>Sun, 25 Jan 2026 12:17:52 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/25</guid>
  </item>
    <item>
    <title>フォネティックコード</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">ネーミングの参考になるかと、英仏独の人名バージョンを調べたことがある。英語だとアルフレッド、ベンジャミン、エックスレイ<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(???)</span>、仏語だとアナトール、ベルト、グザヴィエ、独語だとアンナ、ベルタ、クサンティッペとされる。それにしてもエックスレイのしぶとさよ。<br />
<a target="_blank" href="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/File/EwG8RlkUcAMoLMu.png" title=""><img src="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/Img/1768303564/" alt="" /></a> <br />
<span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">この人名バージョン・フォネティックコードを踏まえて、うちのヴィクターの機体名を「<span lang="EN-US">MWGS</span>型<span lang="EN-US">22</span>号機」にして、<span lang="EN-US">1</span>号機アルフレッドから<span lang="EN-US">26</span>号機ゾーイまでの兄弟機がいたという設定を生やしたのだった。<br />
<a target="_blank" href="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/File/85372210_p0.png" title=""><img src="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/Img/1768303644/" alt="" /></a> </p>]]>
    </description>
    <category>創作</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E5%89%B5%E4%BD%9C/%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%8D%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89</link>
    <pubDate>Tue, 13 Jan 2026 11:27:43 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/24</guid>
  </item>
    <item>
    <title>犬の名前</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">「犬にイアンという名前は普通つけない」って洋ゲーの文章を見て「そうなの<span lang="EN-US">?</span>」と調べたら「引き取った犬の名前がジェームズ。すごくおかしくてそのまま呼び名にした」「知人の飼い犬の名前はマシュー、ロバート、スーザン、ジョージ。とても奇妙だけどちょっとカワイイ」ってやりとりを見つけた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">他にも、「犬にエリックやリサといった名前をつけることを想像してみてください。最高でしょ<span lang="EN-US">!</span>」というネット記事もあったり。どうも英米では、人名を犬につけることに、おかしい、奇妙と、強い違和感を覚えてしまうことがあるらしい。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞「<span lang="EN-US">What kind of dog would be called Ian anyway?</span>」<span lang="EN-US">(Supermassive Games(2022)</span>「<span lang="EN-US">The Quarry</span>」<span lang="EN-US">, 2K)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US">jez2sugars</span>「<span lang="EN-US">What&rsquo;s a human name that would be odd for a dog?</span>」<span lang="EN-US">(reddit, 2025.5.24)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US">Cannon, A.</span>「<span lang="EN-US">166 Hilarious Human Names for Dogs Who Are Actually People in Disguise</span>」<span lang="EN-US">(Daily Paws, 2025.9.18)</span></p>]]>
    </description>
    <category>日常</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E6%97%A5%E5%B8%B8/%E7%8A%AC%E3%81%AE%E5%90%8D%E5%89%8D</link>
    <pubDate>Mon, 12 Jan 2026 13:53:39 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/23</guid>
  </item>
    <item>
    <title>コウジンさん</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">祖父母の家を整理していた父が「台所にある神棚に代々祀っていたコウジンさんが、神様じゃなくて仏様だと分かった」と知らせてくれた。写真を見た氏神神社の神主は「仏様だね」、菩提寺の住職は「馬頭観音かな」と言っていたらしい。俺は、三宝荒神ではないかとにらんでいる。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;<img src="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/File/20260102002.png" alt="" /> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">しらべてみたら、竈や台所を守る荒神は、おおまかに、神道に近しい荒神と、仏教色の強い三宝荒神があるらしい。「三宝荒神」は仏・法・僧を守護する荒々しい神であり、激しく祟りやすい一方、火伏せの霊験があるという。略して荒神と称し、荒神を祀る棚はとくに荒神棚と呼ばれる。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">一族が祀っていたコウジンは、もともと三宝荒神で、祀っていた棚も荒神棚だったのではないか。いつのまにか仏ではなく神、荒神棚ではなく神棚と誤伝され、シキミでなくサカキをささげるなど、神道っぽい作法で祀っていたのではないか。それでも火事が起こらなかったのは、寛容なる仏の慈悲だろうか。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%82%B3%E3%82%A6%E3%82%B8%E3%83%B3%E3%81%95%E3%82%93</link>
    <pubDate>Mon, 05 Jan 2026 13:01:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/22</guid>
  </item>
    <item>
    <title>きのこのモンスターについて(追記)</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">2025.10.7</span>の記事で言及した「<span lang="EN-US">Kayeri</span>」について、英字文献にあたることができた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">また、フォロワーから狂言「茸<span lang="EN-US">(</span>くさびら<span lang="EN-US">)</span>」について教えてもらった。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">カイェリとくさびらもイラストに描き起こしたから、うｐしておく。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p><a target="_blank" href="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/File/132715d3.png" title=""><img src="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/Img/1760014693/" alt="" /></a> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" data-mce-mark="1"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">Mack, C. K. &amp; Mack, D.(1998)</span>『<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">A Field Guide to Demons, Fairies, Fallen Angels, and Other Subversive Spirits</span>』<span lang="EN-US" data-mce-mark="1">(New York, Owl Books, Henry Holt and Company, 1999, pp.121-122)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞山脇和泉『和泉流狂言大成<span lang="EN-US">(3)</span>』<span lang="EN-US">(</span>江島伊兵衛<span lang="EN-US">, 1918, pp.212-216)</span></p>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%81%8D%E3%81%AE%E3%81%93%E3%81%AE%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6-%E8%BF%BD%E8%A8%98-</link>
    <pubDate>Thu, 09 Oct 2025 12:59:26 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/21</guid>
  </item>
    <item>
    <title>きのこのモンスターについて、ざっくり覚え書き</title>
    <description>
    <![CDATA[<p class="MsoNormal">神話や伝説に登場するキノコのモンスターについて、ずっと調べていた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">僕は、支部企画などで様々な怪物や精霊を描きたがるタチなんだけど、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">そのたびに、各地の神話や伝説などの「古典」をふまえて、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">モンスターを造形し、描き出すことが多い。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">さいきんキノコのモンスターを描く機会があって、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">いつものように神話などにあたったのだけど、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">どうもキノコのモンスターが見当たらない。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">キノコを神秘の霊薬として食べたり、魔術の材料にしたりという話はある。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">妖精がいた痕跡といわれるキノコの輪<span lang="EN-US">(</span>フェアリーサークル<span lang="EN-US">)</span>の話もある。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">しかし、<span lang="EN-US">D&amp;D</span>のマイコニド、ホラー映画「マタンゴ」、<span lang="EN-US">FF</span>のフンゴオンゴなど、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">近代の作品に登場するキノコのモンスターはいくらでもいるが、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">神話伝説由来のキノコのモンスターは、どうもいないらしい。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">と思っていたのだけど、見つけた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">奈良県十津川村では、キノコが腐敗すると一本足・一つ目の一本ダタラになるというのだ。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><a target="_blank" href="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/File/bfbfcefd.png" title=""><img src="//thunderbolt914.blog.shinobi.jp/Img/1759844721/" alt="" /></a> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">くわえて、コロンビアやベネズエラには<span lang="EN-US">Kayeri</span>という怪物の伝説があるらしい。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Kayeri</span>は、キノコに似た帽子のようなものを頭にかぶったモンスターで<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">巨人もしくは巨獣の姿をとるといわれ、形は定まっていないようだ。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">森に生えるキノコは、すべて<span lang="EN-US">Kayeri</span>の分身であるという。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">雨が降ると現われ、晴れると姿を隠す。牛を好んで食べる。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal">＞佐竹則廸 編『<span lang="EN-US">SFX</span>ポスター・コレクション <span lang="EN-US">since 1950</span>』<span lang="EN-US">(</span>実業之日本社<span lang="EN-US">, 1986, p.141)</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞早川浩 著<span lang="EN-US">, Nikov </span>絵『<span lang="EN-US">RPG</span>幻想事典』<span lang="EN-US">(</span>日本ソフトバンク出版事業部<span lang="EN-US">, 1986)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞本多猪四郎<span lang="EN-US">(</span>監督<span lang="EN-US">), </span>円谷英二<span lang="EN-US">(</span>特技監督<span lang="EN-US">)(1963)</span>「マタンゴ」<span lang="EN-US">(</span>東宝<span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞山田隆夫 編著『十津川民俗資料<span lang="EN-US">(1) </span>大和吉野郡十津川村小坪瀬及び西中記録』<span lang="EN-US">(</span>民俗研究会<span lang="EN-US">, 1941, p.108)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US">Cook, D., Hammack, A., Johnson, H. Moldvay, T., Schick, L. &amp; Williams, S.</span>「<span lang="EN-US">AD&amp;D: Against the Slave Lords</span>」<span lang="EN-US">(Renton, Wizards of the Coast, 2013, p.4)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US">Gygax, G.</span>『<span lang="EN-US">Advanced dungeons &amp; dragons: Monster Manual</span>』<span lang="EN-US">(Lake Geneva, TSR, 1979(4th ed), p.87)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US">Gygax, G.</span>『<span lang="EN-US">Advanced dungeons &amp; dragons: Monster Manual II</span>』<span lang="EN-US">(Lake Geneva, TSR, 1983, p.10)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US">Schick, L.</span>『<span lang="EN-US">AD&amp;D Dungeon Module A4: In the Dungeons of the Slave Lords</span>』<span lang="EN-US">(Lake Geneva, TSR, 1981, p.12)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"></p>
<p class="MsoNormal">＞<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;" data-mce-mark="1">Wikipedia</span>「<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;" data-mce-mark="1">Kayeri</span>」<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;" data-mce-mark="1">(https://en.wikipedia.org/wiki/Kayeri)(2025.10.7)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;" data-mce-mark="1"></span></p>]]>
    </description>
    <category>創作</category>
    <link>https://thunderbolt914.blog.shinobi.jp/%E5%89%B5%E4%BD%9C/%E3%81%8D%E3%81%AE%E3%81%93%E3%81%AE%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E3%80%81%E3%81%96%E3%81%A3%E3%81%8F%E3%82%8A%E8%A6%9A%E3%81%88%E6%9B%B8%E3%81%8D</link>
    <pubDate>Tue, 07 Oct 2025 13:46:10 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">thunderbolt914.blog.shinobi.jp://entry/20</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>